Перевод "Wish list" на русский
Произношение Wish list (yиш лист) :
wˈɪʃ lˈɪst
yиш лист транскрипция – 30 результатов перевода
We're a team...
The wish list from Sergei...
He only wants the best.
- Мы же команда, верно?
- Вот список того что нужно Сергею.
- Губа у них не дура.
Скопировать
Maybe some other time.
Chief, here's the wish list you wanted.
Three categories.
Может быть, в другой раз.
Шеф, вот список пожеланий, который вы просили.
Три категории.
Скопировать
- All right, let's see.
Not exactly my wish list, but at least we've got the Ashbys.
Yes, and Allison Wolpert can say what she wants.
- Отлично, давай посмотрим.
Это не совсем список моих желанных гостей, но по крайней мере у нас есть Эшби.
Да, а Эллисон Уолперт может говорить всё что захочет.
Скопировать
We keep making the same neurotic choices over and over every time we choose a new mate.
So... if you had a magic wand... if you, uh, had a wish list... and could change your partner...
What's wrong? What's missing?
Мы снова и снова делаем тот же невротический выбор, выбирая себе нового друга.
Итак, если бы у вас была волшебная палочка Если бы вы составили список желаний... и могли изменить своего партнера Сондра, что бы вы изменили?
Что вас не устраивает, о чём вы тоскуете?
Скопировать
She really makes me laugh.
A wish list. - I wish... she was a guy.
- Fair enough.
С ней действительно весело.
Если говорить о желаниях То мне жаль, что она не парень.
- Вполне честно.
Скопировать
Which is by the by, because actually I no longer sleep with men or women.
But if I did, I promise you'd be up there on my wish list, together with Michelle Pfeiffer and River
I'm so embarrassed.
Это на самом деле не является причиной того, что я больше не сплю ни с мужчинами, ни с женщинами.
Но если бы спал, обещаю, ты была бы первой в списке, наравне с Мишель Пфайфер и Ривером Фениксом.
Мне так стыдно.
Скопировать
I... I came.
my secret wish list:
1. that I won't have to have a party 2. that elin will look at me
Я кончил.
Секретный список моих желаний:
Элин обратит на меня внимание
Скопировать
Need some tailoring tools.
If I had a wish list, I'd get you to a drugstore.
I'd get some morphine.
Отвезу-ка я тебя в аптеку.
Достать бы тебе морфия.
Тогда ты бы быстро забыл о боли.
Скопировать
This isn't the real list.
- This is a wish list.
- I can't believe you set me up.
Это ненастоящий список.
- Это список пожеланий.
- Ты подставила меня.
Скопировать
Can't wait to see you. Same here, Heinrich.
Viktor has a wish list.
They're moving into a... new house. Great.
- я тоже рад, Хайнрих. тогда, пока.
Да, Ник, Виктор составил список подарков, они переезжают.
Да, отлично.
Скопировать
In truth, you don't really know if you like that scenario any better than the one currently in practice.
But you couldn't very well present a wish list along with the official notification without it looking
What is it you really want?
По правде, вы на самом деле не знаете, нравится ли вам этот сценарий больше нынешнего...
Однако, вы решили использовать эту возможность давления, но не смогли достаточно хорошо составить список своих требований для официального заявления, чтобы это не выглядело как шантаж или письменное признание, что вы просто используете китайцев.
Чего вы хотите на самом деле?
Скопировать
Drop the gun!
He rose to the top of our gambling fraud wish list about two months ago.
What he does has nothing to do with luck.
Брось оружие! Шаг назад!
Два месяца назад он возглавил наш список мошенников.
В его действиях нет и доли везения.
Скопировать
Okay,
A, I don't appreciate you violating the sanctity of my Amazon Wish List page' and B, I'm not buying that
- Oh, shit.
Я не в восторге от того, что ты осквернил святыню моего списка покупок на Амазоне.
А во-вторых, я не покупаю эту штуку на Амазоне, потому что у меня нет подходящей кредитки.
- О, блин.
Скопировать
I would've said I'd be doing Britney and whoever's wedding first. Well, we'll be sure to recommend you. Well, we'll be sure to recommend you.
Now, I've gone over your wish list Now, I've gone over your wish list and everything seems fairly cut
Golden gardenias? Golden gardenias?
Мы непременно тебя порекомендуем.
Итак, я просмотрел список ваших пожеланий, всё выглядит довольно обычно – но сказочно – кроме одной маленькой вещи, вот тут.
Золотые гардении?
Скопировать
A peaceful life.
No big wish list.
We were happy with what was given to us by God.
Спокойная жизнь."
"Нет большого списка с желаниями."
"Мы счастливы тем, что дал нам Бог."
Скопировать
And then when we're crazy rich, we can pay back Agrestic and buy corn dogs for all of Darfur.
I'm not sure corn dogs are first up on the wish list in Darfur.
My point is, we need this capital if we're gonna be the weed-mart of the San Fernando Valley.
И когда мы дико разбогатеем, мы вернем деньги Агрестику, еще и купим по хот-догу всем в Дарфуре.
Не уверена, что хот-доги стоят первыми в списке желаний в Дарфуре.
Я уверен, нам нужны эти деньги, если мы хотим быть крупными продавцами травы в долине Сан-Фернандо.
Скопировать
Casting's got a good list.
Casting's got a wish list.
When Spencer Tracy passes on, I want to know who they're going to next.
Очень хороший список имен.
Очень ненадежный список имен.
Если уйдет Спенсер Трейси, там никого не останется.
Скопировать
And he's back! No, thanks.
Last thing on my wish list is a burning sensation when I pee.
This doesn't seem right.
Очень не хочется потом по венерологам бегать.
Это неправильно.
Части тела разбросаны среди подарков.
Скопировать
"Just get some didcots together for the girl."
It's not number one on a young girl's wish list: a big white wedding, lots of didcots.
That particular fact I gave you is not so much a fact as a made-up thing.
"Давайте просто соберем немного дидкотов вместе для девочки".
Это всё-таки не на первом месте в списке желаний молодой девушки: большая красивая свадьба, полная дидкотов.
Этот факт, который я вам рассказал, - скорее не факт, а выдуманная вещь.
Скопировать
- Here.
- Here's my wish list.
Don't tell me it's impossible.
– Здесь.
– Это список тех, кто мне нужен.
И не говорите, что это невозможно.
Скопировать
Well, maybe if I slept out on the balcony...
"Wish list: A new bathing suit."
"Happy, sober, parents.
Ну, может, если я буду спать на балконе...
"Список желаний: новый купальный костюм. "
"Счастье, трезвость, родители.
Скопировать
# Every day Christmas #
# Give Artie a wish list #
# I'll probably pull a Angelina and Brad Pitt #
* "Рождество каждый день" *
* Пришлите Арти список желаний *
* Я бы стал как Анджелина и Брэд Питт *
Скопировать
Are you talking about Casey's birthday?
I thought you were cc'ed on her gift wish list.
No, I'm pretty sure this is something she won't be expecting.
Ты о Дне Рождения Кэйси?
Я думал ты подписан на её "Список желаемых подарков".
Нет, я почти уверен - этого она даже не ожидает...
Скопировать
Now, that one -- he ave up all sorts of useful information, before he died, about something your government called Checkmate... and about who they're after.
Well, not too long ago, a gift-wrapped me was at the top of that wish list.
And now Tess is.
Этот.. выдал мне всю полезную информацию. До того, как умер.
Что ж, не так давно пределом их мечтаний был я, обернутый в рождественскую упаковку.
А теперь Тесс.
Скопировать
I made things easier for myself.
I started an online wish list.
It's kind of like a bridal registry.
Я вот облегчила себе жизнь.
Завела в сети вишлист. (Wishlist - список желаний)
Это типа свадебного листа.
Скопировать
In your perfect world what would make this building awesome?
I'm putting together kind of a wish list.
I wish for a million wishes.
- В твоем идеальном мире, как бы ты сделал это здание крутым?
Я составляю список пожеланий.
- У меня миллион пожеланий.
Скопировать
Oh, come on.
Nutjob like you must have quite a wish list.
How 'bout a little electroshock therapy, zap the crazy right out of you?
Ой, да ладно.
Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть.
Как насчет чутка шоковой терапии, она из тебя разом дурь выбьет.
Скопировать
Happy Birthday Abby!
So...are you going to start a new wish list.
No.
С Днем Рождения Эбби!
Итак...ты начнешь делать новый список желаний.
Нет.
Скопировать
I lit candle number 1 and wish number 1 on my list came true.
I think the numbers on the candles correspond with the numbers on my wish list.
Give me number 8.
Я зажгла свечу номер 1 и желание номер 1 в моем списке сбылось.
Я думаю, что номера на свечах соответствуют номерам в моем списке желаний.
Дай мне номер 8.
Скопировать
I don't have my license yet.
A reading from the Wish List of Abigail Jensen.
Wish number 7... When I'm 16...
У меня еще нет прав.
Цитата из Списка желаний Эбигейл Дженсен.
Желание номер 7... когда мне будет 16...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wish list (yиш лист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wish list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиш лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
